Final Flash is called 'Végsö csapás' (Final Blow), whereas it had no name in the old dub.Vegeta calls Goku by his Saiyan birth name 'Kakarot', while in the old dubs he used 'Songoku' like everyone else (and 'Kashalo' in one episode).the old 'Trunk' was corrected to Trunks.'Mindenek Ura' (Ruler of All) for Zeno, Goku nicknaming him 'Mini'.'Hagymágyú' (portmanteau of onion and cannon) for Galick Gun.
(For the record, France has long since been using the correct Japanese names.) This was done to preserve continuity between the dubs of three series, however this also means that some of the franchise's signature words like 'Saiyan' are never spoken in any of the Hungarian dubs. Due to executive pressure from the distributors, the Hungarian dub kept some of the now infamous French-derivative names and other errors from their old dubs of Dragon Ball (1986) and Dragon Ball Z (1989), which were originally taken from the AB Groupe's childish, mistake-filled French dubbing.